Chan Chan's Homestay
À La Carte Hạ Long · 2026
Chan Chan's
Homestay Hạ Long
City View · Tầm nhìn thành phố
50,5 m² Tầng cao 1 King Bed Bếp nhỏ tiện nghi Ban công riêng Bồn tắm
Nhận phòng
14:00
Trả phòng
12:00
Hotline 24/7
0852 026 525
Diện tích
50,5 m²
View
City View · Tầng cao
Bảng giá phòng · Room rates
Giá phòng 2026
Ngày thường · Weekday
900.000
VNĐ / đêm
Thứ 2 — Thứ 5
Không bao gồm bữa sáng
Cuối tuần · Weekend
1.100.000
VNĐ / đêm
Thứ 6 — Chủ Nhật
Không bao gồm bữa sáng
Lễ / Tết / Cao điểm
1.500.000
VNĐ / đêm
Áp dụng theo thông báo
Thuê theo tháng
18.000.000
VNĐ / tháng
Tối thiểu 1 tháng
Dịch vụ bổ sung · Add-ons
Bữa sáng tại khách sạnLiên hệ homestay / người / ngày
Late check-out đến 15:00200.000đ / lần
Dọn phòng thêm150.000đ / lần
Tiện nghi phòng · Amenities
Tiện nghi cao cấp
Chăn gối đầy đủ, ga trải giường sạch thay mới
Smart TV + Netflix
WiFi tốc độ cao riêng
Bếp từ + nồi chảo + bát đũa
Tủ lạnh mini + bình đun siêu tốc
Bồn tắm sang trọng
Cửa full kính view thành phố
Tủ bếp, tủ quần áo
Máy giặt riêng
Ghế sofa + bàn trà
House Rules · Nội quy lưu trú
Nội quy song ngữ
1
Giờ giấc & Ra vào
Check-in / Check-out & Access
Tiếng Việt
English
Nhận phòng từ 14:00, trả phòng trước 12:00.
Check-in from 14:00, check-out before 12:00.
Late check-out đến 15:00 có thể được chấp thuận — liên hệ trước (phí 200.000đ).
Late check-out until 15:00 may be arranged (200,000 VND fee).
Thông báo giờ đến dự kiến trước ít nhất 2 tiếng.
Please inform us at least 2 hours before arrival.
Khi trả phòng, để chìa khoá tại phòng và gửi hình ảnh xác nhận cho chủ nhà qua Zalo.
Upon check-out, leave the key in the room and send a photo confirmation to the host via Zalo.
2
Yên tĩnh & Tôn trọng láng giềng
Quiet Hours & Neighborly Respect
Tiếng Việt
English
Giờ giữ yên lặng: 22:00 – 07:00. Không gây tiếng ồn lớn.
Quiet hours: 22:00 – 07:00. Please keep noise to a minimum.
Không tổ chức tiệc, liên hoan hoặc tụ tập đông người trong phòng.
No parties, gatherings, or large group events inside the room.
Không mở nhạc, phim với âm lượng lớn ảnh hưởng phòng bên cạnh.
Do not play music or videos at high volume.
3
Khách thăm & Số lượng người lưu trú
Visitors & Occupancy
Tiếng Việt
English
Số khách lưu trú tối đa: 2 người lớn + 1 trẻ em.
Maximum occupancy: 2 adults + 1 child.
Không đưa người ngoài vào phòng qua đêm khi chưa được sự đồng ý của chủ nhà.
Overnight visitors are not permitted without prior approval.
Khách thăm ban ngày (trước 22:00) được phép — thông báo trước.
Daytime visitors (before 22:00) are welcome with advance notice.
4
Hút thuốc & Đồ uống có cồn
Smoking & Alcohol Policy
Tiếng Việt
English
Nghiêm cấm hút thuốc lá trong toàn bộ phòng. Chỉ được phép hút tại ban công.
Strictly no smoking inside the room. Smoking permitted on the balcony only.
Vi phạm hút thuốc trong phòng: phạt 500.000đ + chi phí vệ sinh.
Smoking inside: fine of 500,000 VND + cleaning fees.
Được phép uống rượu bia ở mức độ vừa phải. Không gây rối trật tự.
Moderate alcohol consumption is permitted.
5
Tài sản & Thiết bị trong phòng
Property & In-Room Equipment
Tiếng Việt
English
Vui lòng giữ gìn tài sản cẩn thận. Mọi hư hỏng sẽ được tính phí bồi thường.
Please take good care of all property. Damage will be charged accordingly.
Không mang đồ dùng trong phòng (Inventory của Chan Chan's Homestay) ra ngoài.
Do not remove items from Chan Chan's Homestay Inventory.
Tắt điều hoà, đèn và thiết bị điện khi rời phòng.
Turn off air conditioner, lights, and appliances when leaving.
6
Vệ sinh & Rác thải
Cleanliness & Waste Disposal
Tiếng Việt
English
Dọn phòng tiêu chuẩn định kỳ. Dọn thêm theo yêu cầu (150.000đ/lần).
Standard housekeeping provided. Extra cleaning: 150,000 VND/time.
Không nấu thức ăn có mùi nặng gây ảnh hưởng không gian chung.
Avoid cooking strong-smelling foods affecting shared areas.
7
An ninh & An toàn
Security & Safety
Tiếng Việt
English
Khóa cửa khi ra ngoài. Quý khách tự bảo quản tư trang cá nhân có giá trị.
Lock the door when leaving. Guests are responsible for safekeeping valuables.
Chủ nhà không chịu trách nhiệm với tài sản cá nhân bị thất lạc hoặc mất cắp trong suốt quá trình lưu trú.
The host is not responsible for personal belongings lost or stolen during the stay.
Nghiêm cấm mang vũ khí, ma túy hoặc các chất cấm vào phòng.
Strictly prohibited: weapons, drugs, or any illegal substances.
8
Thú cưng
Pets Policy
Tiếng Việt
English
Không chấp nhận thú cưng dưới bất kỳ hình thức nào tại homestay.
Pets of any kind are not permitted at the homestay.
Lưu ý quan trọng: Vi phạm nội quy có thể dẫn đến yêu cầu rời khỏi phòng ngay lập tức mà không được hoàn tiền.
Important: Violation of house rules may result in immediate eviction without refund.
Terms & Conditions · Điều khoản
Điều Khoản & Điều Kiện
1
Định nghĩa & Phạm vi áp dụng
Definitions & Scope
Tiếng Việt
English
Các điều khoản này áp dụng cho toàn bộ giao dịch đặt phòng tại Chan Chan's Homestay, bao gồm đặt phòng trực tiếp qua Zalo, điện thoại, email, hoặc qua các nền tảng trực tuyến.
These terms apply to all booking transactions at Chan Chan's Homestay, including direct bookings via Zalo, phone, email, or online platforms.
"Khách hàng" là người đặt phòng và/hoặc người lưu trú tại Chan Chan's Homestay.
"Guest" refers to the person making the booking and/or staying at Chan Chan's Homestay.
Việc hoàn tất đặt cọc đồng nghĩa với việc Quý khách đã đồng ý với toàn bộ các điều khoản này.
Completing the deposit means the Guest has agreed to all these terms.
2
Đặt phòng & Xác nhận
Booking & Confirmation
Tiếng Việt
English
Đặt phòng chính thức được xác nhận khi Quý khách hoàn tất đặt cọc và nhận được xác nhận bằng văn bản từ Chủ nhà.
A booking is confirmed when the Guest completes the deposit and receives written confirmation from the Host.
Thông tin đặt phòng (tên, CCCD, số điện thoại, ngày nhận/trả phòng) phải chính xác.
Booking information (name, ID, phone, check-in/out dates) must be accurate.
3
Thanh toán & Đặt cọc
Payment & Deposit
Tiếng Việt
English
Quý khách cần đặt cọc 30% tổng giá trị đặt phòng để giữ chỗ. Số tiền còn lại thanh toán khi nhận phòng.
Guests must pay a 30% deposit to hold the reservation. The balance is due at check-in.
Phương thức thanh toán: Chuyển khoản ngân hàng hoặc tiền mặt.
Payment methods: Bank transfer or cash.
Tiền đặt cọc không được hoàn lại trong trường hợp huỷ đặt phòng muộn (xem Điều 4).
The deposit is non-refundable in case of late cancellation (see Clause 4).
Mọi chi phí phát sinh phải thanh toán trước khi rời phòng.
All additional charges must be settled before check-out.
4
Chính sách huỷ phòng
Cancellation Policy
Tiếng Việt
English
Huỷ miễn phí: Hoàn toàn bộ tiền đặt cọc nếu huỷ trước 07 ngày tính đến ngày nhận phòng.
Free cancellation: Full refund if cancelled more than 7 days before check-in.
Huỷ muộn (trong vòng 07 ngày): Mất toàn bộ tiền đặt cọc (30% tổng giá trị).
Late cancellation (within 7 days): Full deposit forfeiture (30% of total value).
No-show: Mất toàn bộ tiền đặt cọc và phải thanh toán 1 đêm đầu.
No-show: Full deposit forfeiture plus payment for the first night.
Quý khách đặt phòng qua nền tảng thứ ba vui lòng tuân theo chính sách huỷ của nền tảng đó.
Guests booking via third-party platforms are subject to that platform's cancellation policy.
5
Nhận phòng & Trả phòng
Check-in & Check-out
Tiếng Việt
English
Giờ nhận phòng tiêu chuẩn: 14:00. Giờ trả phòng tiêu chuẩn: 12:00 trưa.
Standard check-in: 14:00. Standard check-out: 12:00 noon.
Late check-out đến 15:00: Phụ phí 200.000 VNĐ (cần xác nhận trước).
Late check-out until 15:00: Additional 200,000 VND (advance confirmation required).
Khi trả phòng, để chìa khoá tại phòng và gửi hình ảnh xác nhận cho Chủ nhà qua Zalo.
Upon check-out, leave the key in the room and send a photo confirmation to the Host via Zalo.
6
Số lượng khách & Khách thăm
Occupancy & Visitors
Tiếng Việt
English
Phòng tối đa cho 02 người lớn và 01 trẻ em dưới 6 tuổi. Trẻ em trên 6 tuổi tính là người lớn.
Maximum 2 adults and 1 child under 6. Children over 6 are considered adults.
Không được phép đưa người ngoài danh sách đăng ký vào lưu trú qua đêm khi chưa có sự đồng ý.
Bringing unregistered overnight guests without consent is not permitted.
Khách thăm ban ngày (trước 22:00) được phép với điều kiện thông báo trước cho Chủ nhà.
Daytime visitors (before 22:00) are permitted with advance notice.
7
Sử dụng tài sản & Trách nhiệm bồi thường
Property Use & Liability
Tiếng Việt
English
Mọi hư hỏng, mất mát tài sản do Quý khách gây ra sẽ được tính phí bồi thường theo giá trị thực tế.
All damage or loss caused by the Guest will be charged based on actual value.
Chủ nhà không chịu trách nhiệm đối với tài sản cá nhân bị thất lạc, mất cắp trong thời gian lưu trú.
The Host is not responsible for personal belongings lost or stolen during the stay.
Không mang đồ dùng thuộc Inventory của Chan Chan's Homestay ra khỏi phòng.
Items in Chan Chan's Homestay Inventory must not be removed from the room.
8
Quyền riêng tư & Dữ liệu cá nhân
Privacy & Personal Data
Tiếng Việt
English
Thông tin cá nhân được thu thập phục vụ mục đích đăng ký lưu trú và quản lý đặt phòng.
Personal information is collected for registration and booking management purposes.
Chủ nhà cam kết bảo mật thông tin Quý khách và không chia sẻ cho bên thứ ba.
The Host commits to keeping Guest information confidential.
9
Chấm dứt lưu trú sớm
Early Termination
Tiếng Việt
English
Chủ nhà có quyền yêu cầu Quý khách rời phòng ngay và không hoàn tiền: vi phạm nội quy nghiêm trọng, gây hư hỏng tài sản, vi phạm pháp luật.
The Host may require immediate vacating without refund for: serious rule violations, property damage, or illegal activities.
Quý khách tự nguyện trả phòng sớm: Không hoàn tiền cho số đêm còn lại (trừ trường hợp đặc biệt).
Voluntary early check-out: No refund for remaining nights (unless specially approved).
10
Bất khả kháng
Force Majeure
Tiếng Việt
English
Chủ nhà không chịu trách nhiệm bồi thường nếu dịch vụ bị gián đoạn do: thiên tai, hỏa hoạn, dịch bệnh, lệnh phong tỏa của cơ quan nhà nước.
The Host is not liable if service is interrupted due to: natural disasters, fire, pandemic, or government lockdown orders.
11
Luật áp dụng & Giải quyết tranh chấp
Governing Law & Dispute Resolution
Tiếng Việt
English
Các điều khoản này được điều chỉnh bởi pháp luật Việt Nam.
These terms are governed by the laws of Vietnam.
Mọi tranh chấp sẽ được giải quyết thông qua thương lượng thiện chí giữa hai bên.
All disputes shall be resolved through good-faith negotiation between the parties.
12
Liên hệ & Hiệu lực
Contact & Effective Date
Tiếng Việt
English
Chan Chan's Homestay – À La Carte Hạ Long – Lô H30-H33, Bán đảo II, Hạ Long Marina, TP. Hạ Long, Quảng Ninh
Chan Chan's Homestay – À La Carte Ha Long – Lot H30-H33, Peninsula II, Ha Long Marina, Ha Long City, Quang Ninh
Hotline / Zalo: 0852 026 525 | Email: chanchanshomestay@gmail.com
Hotline / Zalo: 0852 026 525 | Email: chanchanshomestay@gmail.com
Website: chanchanshomestay.netlify.app | Hiệu lực từ: 01/01/2026
Website: chanchanshomestay.netlify.app | Effective from: 01/01/2026
Bằng việc hoàn tất đặt cọc hoặc xác nhận đặt phòng, Quý khách xác nhận đã đọc, hiểu và đồng ý toàn bộ các điều khoản trên.
By completing the deposit or booking confirmation, the Guest confirms having read, understood, and agreed to all the above terms.
Xác nhận đồng ý · Acknowledgement
Chữ ký khách hàng · Guest Signature
Họ tên / Full name: ___________________________
CCCD / Passport: ____________________________
Ngày / Date: _____ / _____ / 2026
Đại diện Chủ nhà · Host Representative
Chan Chan's Homestay
Hotline: 0852 026 525
Ngày / Date: _____ / _____ / 2026
Booking policy · Chính sách đặt phòng
Chính sách đặt phòng
Nhận phòng / Trả phòng14:00 — 12:00
Đặt cọc30% tổng giá trị đặt phòng
Huỷ miễn phíTrước 07 ngày
Huỷ muộn / No-showMất toàn bộ tiền cọc (30%)
Thú cưngKhông nhận
Hút thuốcChỉ tại ban công
Số khách tối đa2 người lớn · 1 trẻ em
Liên hệ đặt phòng · Book now
Sẵn sàng đón Quý khách
Hotline / Zalo
0852 026 525
Liên hệ 24/7 để được tư vấn và đặt phòng nhanh nhất
Email
chanchanshomestay@gmail.com
Phản hồi trong vòng 30 phút
Địa chỉ
À La Carte Hạ Long – Lô H30-H33, Bán đảo II, Hạ Long Marina, TP. Hạ Long, Quảng Ninh
City View Studio · Bán đảo Hạ Long Marina

Liên hệ ngay để nhận báo giá chi tiết, kiểm tra ngày trống và đặt phòng.
Chúng tôi phản hồi trong vòng 30 phút!

📞